【翻譯】Ushicon大會和《彩夢芭蕾》的奇妙緣分的故事

 推文作者:Ushiko(@ushicon官方推特)

 推文連結:https://twitter.com/ushicon/status/1555321363753304069

 

【翻譯許可】


https://twitter.com/DiaryJasper/status/1555373054175621122


【翻譯全文】

  Ushicon大會和《彩夢芭蕾》的奇妙緣分的故事(至少對我來說)……

  在籌備全年齡場次的最後一年(2006),我們討論了邀請嘉賓的名單。有幾位工作人員是《彩夢芭蕾》的粉絲,所以我們開玩笑弄成「彩夢場次」好了,還列出一張希望能邀請的《彩夢芭蕾》工作人員名單。

  最後,我們邀請伊藤郁子(想著不太可能會來吧),因為除了《彩夢芭蕾》,她也參與製作《美少女戰士》和《魔法使いTai!》(其他工作人員喜歡這兩部)。

  我們很驚訝她答應來Ushicon,也因她的來訪很盡興。之後,我們團隊其中幾人飛去日本,伊藤郁子把我們介紹給非常多的《彩夢芭蕾》工作人員,包含幾名曾列在前面說過的「許願名單」。

  我們從(當時)負責影音產品版權代理的ADV聽到傳聞:《彩夢芭蕾》那時賣得不好;所以,我們投入心力,好讓更多人注意到這部超級經典日本動畫。也因此,我們在2007年舉辦了Princess Tutu Cast Party(《彩夢芭蕾》配音陣容聚會)。

  我們再次感到驚艷,有些《彩夢芭蕾》粉絲(包含來自日本的死忠粉絲)特地一同到來這場小型活動,和日本與美國製作工作人員共襄盛舉。

  自從那次之後,我們從不低估人們(粉絲和動畫製作人員)對《彩夢芭蕾》的熱愛。製作人員投入的心血深深打動粉絲,而粉絲們的熱情回應也突顯這部動畫做得多好。


相關文章:

【翻譯】06年Ushicon活動訪談伊藤郁子老師和一些趣事 10/18翻譯完畢

The Princess Tutu Cast Party 

留言