【ED歌詞+官方翻譯】私の愛は小さいけれど


作詞:岡崎律子 作曲:岡崎律子
編曲:村山達哉 唱:岡崎律子


(台灣Animax翻譯版) 原文
像夢境般的愛戀
心情不斷鼓脹起來

想起生存的意義有多麼美妙
不禁期待明天的到來

我想成為妳的力量
不論何時何地

永遠不等待 
一直往前跑
穿過風風雨與揚長而去
屬於我的羽翼 展翅飛翔吧!
夢みるように 恋をしたの
ふくらむ 心がふくらむのよ

生きてるって素敵なことと思った
明日が待ち遠しい

あなたの力になりたいの
どんな時にも私

待って 待ってくれない
走って 走っていくのよ
風も雨雲も追い越して
私だけのつばさ 羽ばたいて


完整
夢みるように 恋をしたの
ふくらむ 心がふくらむのよ

生きてるって素敵なことと思った
明日が待ち遠しい

あなたの力になりたいの
どんな時にも私

待って 待ってくれない
走って 走っていくのよ
風も雨雲も追い越して
私だけのつばさ 羽ばたいて

夜空のむこうに なにがあるの
今夜もいい夢みてるかしら

その時 ながれ星キラリ光った
願いごとはひとつ

苦しく でも うれしくなるの
誰かを想うきもち

もっと もっと知りたい
迷って 迷って行くのよ
明日の行く先 追いかけて
私だけのつばさ 羽ばたいて

とびらのむこうに なにがあるの
こわいわ でも あけてみるのよ

なくしたのなら探しにいこうって
私は思うの

もしも すべて失うことに
なろうとも かまわない

だって だってしあわせよ
遠く 近く みつめてる
ココニイル 愛してる
私だけのつばさ 羽ばたいて





原文引用來源:http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/hu/princesschuchu/watasino.html


※版權均為伊藤郁子、2002 HAL・ガンジス/TUTU、所有
※中文翻譯歌詞引用自Animax Taiwan於2005年播映的版本,為Animax Taiwan、相關翻譯單位所有

留言